Hp på svenska
Forum > Harry Potter > Hp på svenska
| Användare | Inlägg |
|---|---|
|
luckyBella
Elev |
När jag har kollat på dem på DVD (eller VOS) så har det varit svensk tal, för att när jag såg dem första gången kunde jag knappast läsa eller någon engelska. Sedan så har jag ju sett dem när det har gått på tv med engelsk tal och svensk text.
Ärligt talat så hatar jag svenskt tal på engelska filmer för det blir liksom inte samma sak som med engelskt tal. Så nu mera är det med engelskt tal som gäller för mig
2 aug, 2011 14:58 |
|
Hermione626
Elev |
H-A-T-A-R Dubbade (eller vad man säger) Filmer/Annat på tv eller DVD Gaash Ven Vill höra Harry Med Tl.x Björn Gustavsson röst?!?
![]() It's all Sting's fault
2 aug, 2011 15:03 |
|
sassa
Elev |
När jag började kolla såg jag på svenska, mest för att min lillebror skulle kolla och för att jag inte hann läsa allt...
Men. Nu kan jag inte lyssna på svenska om jag inte måste Or yet in wise old Ravenclaw, If you've a ready mind, Where those of wit and learning, Will always find their kind. 2 aug, 2011 16:17 |
|
Hermione626
Elev |
2 aug, 2011 16:21 |
|
Solu
Elev |
Är det någon mer än jag som inte klarar av att ha swedish subtitles på filmerna? Sjukt störigt att man måste sitta och läsa översättningen haha
THE MAGIC NEVER ENDS
2 aug, 2011 16:35 |
|
Borttagen
|
Skrivet av Solu: Är det någon mer än jag som inte klarar av att ha swedish subtitles på filmerna? Sjukt störigt att man måste sitta och läsa översättningen haha English subtitles all the way! Man behöver aldrig oroa sig över att inte höra vad de säger när man äter chips, cuz the subtitles are RIGHT THERE. Don't worry; keep crunchin'! Dessutom så lär man sig en massa nya ord! Jag har lärt mig många nya, mer formella ord, all thanks to Harry Potter. My vocabulary is grateful. c: 2 aug, 2011 16:37 |
|
Solu
Elev |
Skrivet av Borttagen: Skrivet av Solu: Är det någon mer än jag som inte klarar av att ha swedish subtitles på filmerna? Sjukt störigt att man måste sitta och läsa översättningen haha English subtitles all the way! Man behöver aldrig oroa sig över att inte höra vad de säger när man äter chips, cuz the subtitles are RIGHT THERE. Don't worry; keep crunchin'! Dessutom så lär man sig en massa nya ord! Jag har lärt mig många nya, mer formella ord, all thanks to Harry Potter. My vocabulary is grateful. c: Aa eller hur! Jag brukar sätta på english sub. ibland för att lära mig stavningen på alla coola Harry Potter ord
THE MAGIC NEVER ENDS
2 aug, 2011 16:40 |
|
Borttagen
|
Skrivet av Solu: Är det någon mer än jag som inte klarar av att ha swedish subtitles på filmerna? Sjukt störigt att man måste sitta och läsa översättningen haha Håller med, engelsk sub är det bästa, eller ingen sub alls 2 aug, 2011 17:58 |
|
Humlesnurr
Elev |
Kollade på första filmen på VOS igår (den ända jag hittade) på svenska. Jag tyckte det var jättekul, man hade ju vant av sig vid de svenska rösterna över åren.
Hade givetvis föredragit engelska, men det var i alla fall kul - och den var ju faktiskt riktigt bra dubbad x3 Nästan alla rösterna passade i alla fall. Sen så var det liksom "Memories", ya know? Från tiden innan man kunde läsa undertexter snabbt nog ...hur överlevde vi? ϟ Ego sum Lady MagicFlight159 ϟ 15 aug, 2011 14:15 |
|
Maharajah
Elev |
Jag såg dubbade hp häromdagen med min lillasyster för att hon skulle förstå. Det var hemskt. Just telling you.
15 aug, 2011 14:17 |
Du får inte svara på den här tråden.








Mugglarportalen