Knäpp översättning
Forum > Harry Potter > Knäpp översättning
| Användare | Inlägg |
|---|---|
|
Borttagen
|
Haha XD Ja det är så grymt i andra filmen!
1. Snape har så ful och oläskig röst.. 2. Harry säger med förvånad röst heeelt seriöst: "Professor Humlesnurr? Professor McSnurp? " HAHA 2 nov, 2011 10:18 |
|
mrfufnek
Elev |
Haha! Jag är till hälften norsk och till hälften svensk.
Jag har så klart läst alla böckerna på både engelska och svenska. Sedan så tänkte jag på om jag skulle läsa dem på norska också. Det blev att jag läste en bok (fenixorden) för att se om de var bra på norska, snacka om att jag blev förvirrad! HÄR! PROUD TO BE A CRAFANGFRAN! 2 nov, 2011 10:19 |
|
bäst08
Elev |
nej
2 nov, 2011 10:19 |
|
Borttagen
|
Skrivet av Borttagen: Haha XD Ja det är så grymt i andra filmen! 1. Snape har så ful och oläskig röst.. 2. Harry säger med förvånad röst heeelt seriöst: "Professor Humlesnurr? Professor McSnurp? " HAHA Sååå, om man har tråkigt är det bara att sätta på en HP-film dubbad till norska... 2 nov, 2011 10:31 |
|
Borttagen
|
Haha...men det var tur att de inte översatte Harry Potter till svenska...Potter = Krukmakare
2 nov, 2011 10:36 |
|
Borttagen
|
Dragonskull: Ja det var VERKLIGEn tur.. Lixom: Hej! Jag heter Harry Krukmakare! XD
Citronisglassen: Hahaha XD Ja , exakt.. Skrivet av mrfufnek: Jag är också halvnorsk Haha! Jag är till hälften norsk och till hälften svensk. Jag har så klart läst alla böckerna på både engelska och svenska. Sedan så tänkte jag på om jag skulle läsa dem på norska också. Det blev att jag läste en bok (fenixorden) för att se om de var bra på norska, snacka om att jag blev förvirrad! 2 nov, 2011 10:40 |
|
HarryPrutter
Elev |
2 nov, 2011 10:41 |
|
Borttagen
|
Skrivet av Borttagen: Haha...men det var tur att de inte översatte Harry Potter till svenska...Potter = Krukmakare Ja, men de har översatt James till Jakob. 2 nov, 2011 10:41 |
|
mican00
Elev |
Skrivet av HarryPrutter: Hur kan Riddle bli Dolder? Verkligen jätte irreterande att dom inte kan ha de riktiga namnen. >.< ja fast du vet i tvåan när Harry är i hemligheternas kammare så måste det ju funka när han blandar i hop sitt namn så att det blir ego sum lord voldemort. det är därför! ![]()
2 nov, 2011 10:43 |
|
Borttagen
|
Skrivet av Borttagen: Skrivet av Borttagen: Haha...men det var tur att de inte översatte Harry Potter till svenska...Potter = Krukmakare Ja, men de har översatt James till Jakob. Ja, det låter fult.. Det är lixom en brittisk serie, då borde de behålla namnen.. Det är ju typ dem som är viktigast. Däremot förstår jag inte varför de ändrade Gilderoy Lockhart till Gyllenroy Lockman (Vet inte hur det stavas) Fast det låter ändå hyfsat bra med den svenska översättningen, fast den låter lixom engelsk.. så jag fattar inte varför de skulle översätta över huvud taget .. 2 nov, 2011 10:44 |
Du får inte svara på den här tråden.




Mugglarportalen