Harry Potter på norska!
Forum > Harry Potter > Harry Potter på norska!
| Användare | Inlägg |
|---|---|
|
Soz
Elev |
Läste en fanfic på norska som jag översatte till svenska, och då var Gryffindor Griffing, och Snape något annat konstigt.
På norska: Gryffindor: Griffing Hufflepuff: Håsblås Ravenclaw: Ravnklo Slytyherin: Smygard Hoqwarts: Galtvort Dumbledore: Humlesnurr Sherlockian, Whovian etc. 16 apr, 2011 16:58 |
|
seamus
Elev |
16 apr, 2011 18:07 |
|
Heonp.
Elev |
Frank Willersen och Nilus Langballe i mitt hjärta. ♥
"what the hell is a hufflepuff?" 16 apr, 2011 18:14 |
|
Adina
Elev |
Håller med Jag som bott i Norge i ca 13 år har ju exponerats för norsk HP, men jag har inte läst mer än första meningen, "Herr og fru Dumling, som bodde på Hekkeveien 4, Söndre Syting, var stolte av å si..." Dessutom är det ju underbart att åka till Norge och träffa mina norska Potter-nördar, och stå på torget och sjunga; "Slur, Slur. Severus Slur. HUMLESNURR!" :) 16 apr, 2011 18:16 |
|
childhoodlight
Elev |
16 apr, 2011 22:17
Detta inlägg ändrades senast 2011-04-17 kl. 11:03
|
|
Torn
Elev |
Hahahahaha^^^
17 apr, 2011 10:49 |
|
pix
Elev |
Skrivet av Adina: Håller med Jag som bott i Norge i ca 13 år har ju exponerats för norsk HP, men jag har inte läst mer än första meningen, "Herr og fru Dumling, som bodde på Hekkeveien 4, Söndre Syting, var stolte av å si..." Dessutom är det ju underbart att åka till Norge och träffa mina norska Potter-nördar, och stå på torget och sjunga; "Slur, Slur. Severus Slur. HUMLESNURR!" Haha, det låter ju nästan som om den låten är gjord för att vara på norska. Men jag är glad för att namnen inte blev översatta i de svenska böckerna, för då hade de namnen suttit inpräntade... Puh!
17 apr, 2011 12:06 |
|
Isolde
Elev |
HAHAHAH!
17 apr, 2011 12:14 |
|
childhoodlight
Elev |
Skrivet av pix: Skrivet av Adina: Håller med Jag som bott i Norge i ca 13 år har ju exponerats för norsk HP, men jag har inte läst mer än första meningen, "Herr og fru Dumling, som bodde på Hekkeveien 4, Söndre Syting, var stolte av å si..." Dessutom är det ju underbart att åka till Norge och träffa mina norska Potter-nördar, och stå på torget och sjunga; "Slur, Slur. Severus Slur. HUMLESNURR!" Haha, det låter ju nästan som om den låten är gjord för att vara på norska. Men jag är glad för att namnen inte blev översatta i de svenska böckerna, för då hade de namnen suttit inpräntade... Puh! Fast jo - en del namn blir översatta i de svenska böckerna - Tom Dolder, Slingersvans osv.
17 apr, 2011 12:17 |
|
MollyWeasley
Elev |
17 apr, 2011 12:55 |
Du får inte svara på den här tråden.







Mugglarportalen