@ Intresseklubben antecknar
Forum > Off Topic > Intresseklubben antecknar
| Användare | Inlägg |
|---|---|
|
Borttagen
|
Vrålen precis innan Kurt skall gå ner ^^ (det där lät fel men aa) Hatar för tillfället Vetenskapens värld för att jag inte hittar avsnitt 4 2015, wtf. 3 mar, 2015 04:19 |
|
Obliviate_
Elev |
sovit 2 timmar. gomorrn
3 mar, 2015 04:54 |
|
L'Amour et Psyché
Elev |
Det snöar....
3 mar, 2015 07:10 |
|
Borttagen
|
Fan vad mycket snö. :o
3 mar, 2015 07:14 |
|
Borttagen
|
Ikväll börjar en ny säsong av Fiska med Anders! Jag älskar Anders ♥
3 mar, 2015 07:30 |
|
illusionofcool
Elev |
Jag är snart Master of Death... Jag är sjuuuuukt spänd!!!!!! Även om det inte händer nåt speciellt
"It's not over until the mockingjay sings." // "Something unexpected happens. I begin to sing." 3 mar, 2015 07:48 |
|
Polyjuice
Elev |
Igår såg jag Filip och Frederik trevligt folk(tror den hette så) någon mer som har sett den?
Är ganska tråkig 3 mar, 2015 09:27 |
|
Ithrenniel
Elev |
Skrivet av Luna Chang: Skrivet av Ithrenniel: Vad heter död i plural? Dödar? Dödnar? Döder? Vad heter det??? Deaths på svenska alltså. Heter det något? Har jag glömt ett självklart ord bara sådär eller finns det inget??? Om man ska sätta deaths i en mening så säger man ju typp:"All theses deaths...." Och ska du översätta det så blir det ju: "Alla dessa dödsfall." Jag försåtr vad du menar, men jag tror inte man har något eget pluralord till död ^^ Den meningen jag skulle skriva och som orsakade dessa problem var: "Hen dog en fasansfull död", fast i pluralform. "De dog fasansfulla....dödar?" Det känns som att det nog finns ett ord, men att det typ aldrig används för att det säkert låter så fånigt. ![]()
3 mar, 2015 09:51 |
|
Borttagen
|
Skrivet av Ithrenniel: Skrivet av Luna Chang: Skrivet av Ithrenniel: Vad heter död i plural? Dödar? Dödnar? Döder? Vad heter det??? Deaths på svenska alltså. Heter det något? Har jag glömt ett självklart ord bara sådär eller finns det inget??? Om man ska sätta deaths i en mening så säger man ju typp:"All theses deaths...." Och ska du översätta det så blir det ju: "Alla dessa dödsfall." Jag försåtr vad du menar, men jag tror inte man har något eget pluralord till död ^^ Den meningen jag skulle skriva och som orsakade dessa problem var: "Hen dog en fasansfull död", fast i pluralform. "De dog fasansfulla....dödar?" Det känns som att det nog finns ett ord, men att det typ aldrig används för att det säkert låter så fånigt. Skriver man inte "de dog en fasansfull död"? 3 mar, 2015 09:57 |
|
Ithrenniel
Elev |
Skrivet av Borttagen: Skrivet av Ithrenniel: Skrivet av Luna Chang: Skrivet av Ithrenniel: Vad heter död i plural? Dödar? Dödnar? Döder? Vad heter det??? Deaths på svenska alltså. Heter det något? Har jag glömt ett självklart ord bara sådär eller finns det inget??? Om man ska sätta deaths i en mening så säger man ju typp:"All theses deaths...." Och ska du översätta det så blir det ju: "Alla dessa dödsfall." Jag försåtr vad du menar, men jag tror inte man har något eget pluralord till död ^^ Den meningen jag skulle skriva och som orsakade dessa problem var: "Hen dog en fasansfull död", fast i pluralform. "De dog fasansfulla....dödar?" Det känns som att det nog finns ett ord, men att det typ aldrig används för att det säkert låter så fånigt. Skriver man inte "de dog en fasansfull död"? Funderade på det också, men då låter det liksom som att de dog samma död. Att de dog av samma sak ungefär samtidigt. Att deras dödsfall hör ihop. Men om man bara vill syfta på massa människor som dog på hemska sätt men som inte hade något med varandra att göra, då känns det missvisande att skriva så på något vis. ![]()
3 mar, 2015 10:15 |
Du får inte svara på den här tråden.



Mugglarportalen